第一千三百四十一章 儿歌专场?(3 / 4)

作品:《被天后抢婚怎么办?

儿歌固然不错,但是浪费现场点歌的机会实属不该。

不过也幸好,刚才乔絮多问了一句。

“咚!”

“咚!”

“……”

在观众们掌声中,王榭虽然停止了演唱和演奏,但是他却没有起身,而是顺手将吉他反了过来,然后握拳一下一下的击打着吉他的厢身,仿佛吉他变成了打击乐器一般。

在观众们惊讶的眼神中,在那有节奏的敲打中,王榭再次开口了。

“There  once  was  a  ship  that  put  to  sea”

“The  name  of  the  ship  was  the  Billy  of  Tea”

“……”

依旧是《小毛驴》的曲调,歌词依旧和《小星星》一样换成了英文。

但是观众们却一脸的喜色。

他们虽然不知道是哪里出了问题,他们大多数也听不懂歌词,但他们知道这种曲调和感受,是一种从未有过的体验。

要说识货的话,当然还属词父包厢里的这群大佬了。

查尔斯·卡门第一时间就站了出来。

“卧槽,摇滚,他把一首儿歌变成了流行摇滚,还是美丽语的。”

“歌词也完全不同,这特么完全就是一首新歌!”

“这比完全原创还难!”

台上的王榭还在继续,他依旧是一下一下的敲着吉他,不过歌曲也更加欢快了起来。

“Soon  may  the  Wellerman  e”

“To  bring  us  sugar  and  tea  and  rum”

“……”

因为是临时演绎,所以也基本没有字幕,不过兴奋的观众们已经开始将自己翻译的歌词打在了弹幕上。

当然现场的观众们一时之间是享受不到了。

“我靠,这和刚才那首儿歌完全不是一首歌。”

“这歌曲竟然还讲了一个故事。”

“皇家翻译来咯:大意是从前有一艘叫做Billy  of  Tea的捕鱼船出海了,然后还有补给船给他们带来了糖、茶还有朗姆酒,当天气开始好转的时候,他们就会回去。”

“什么破翻译,看我的:从前有艘船要出海,他的名子叫Billy  of  Tea,狂风呼啸,船首低垂,吹吧使劲吹吧兄弟们,补给船很快就要来...”

“谢谢美丽区的大佬们!”

“老子大嘤区的!”

“哈哈哈哈~”