第167章 西域乐舞,敦煌《舞千年》!(1 / 2)

作品:《我一个国家队,混娱乐圈很合理吧

仔细看了看李景霖。

赵明雅颇有种奇妙的感觉。

出门打拼对一个男人的成长果然能够起到很大的帮助。

而李景霖的天赋,也真的让他成长的极快。

要知道。

在即将出国时的李景霖

还没有这么大的格局呢。

当时的李景霖,想的只有一件事。

【我要成为一名特别牛b的小提琴演奏家】

而回国以后。

再看看现在。

李景霖的思想,眼界,格局,正以一种正常人难以想象的速度,飞速的成长着。

不满自己局限于小角落,不断的想去探寻更大的世界。

走出舒适圈。

去为更大的格局所努力。

赵明雅的心情有些微妙。

颇有点像是“儿子长大了”或者“小弟长大了”的感觉。

点点头。

赵明雅也没有继续劝。

很难说,所谓的“前辈经验”,对一些后辈来说,会不会是一种桎梏。

音乐的功能性不一。

配乐是为了服务于作品主干本身的。

流行音乐,是为了让广大老百姓业余之时听着乐的。

先锋音乐,是为了探寻音乐的边界。

而在这种国际交流上的严肃音乐

职能便是“用华夏的音乐语言,去阐述华夏的故事”。

出身于西洋乐的李景霖,看似隔行有些远,似乎有些难。

但其实这反而是一层优势。

就仿佛学外语的,在面对中文系的东西时,可能会遇到困难,可一旦突破了困难,那么,在对外翻译的过程中,掌握了外语,外语文学逻辑,反而会更加具备优势。

更加了解西方音乐,了解西方人对音乐的解读与审美.

才能更好的以华夏的音乐语言去表达,传播。

李景霖。

似乎更想结合两方的特质。

将华夏自己的音乐,以一种更加国际化的方式去表达。

“那你老院团那边呢,我听说歌剧舞剧院那边,和河南卫视达成了合作。”

赵明雅转移了话题。

“嗯,不只是歌剧舞剧院,我也和他们达成了合作意向。”

李景霖点了点头。

“不过,目前暂时并没有确定项目,那边的分歧也挺大的,似乎是想要进行一波风险很大的跨越与尝试,但同样的,抗风险能力有点弱,目前还没有做决定。”

“哎,现如今,到处都在变啊。”

赵明雅叹了口气。

感觉逐渐有些跟不上时代。

日新月异。

都有点谦虚了。

2018。

似乎来到了一个关键的风口浪尖。

经济,军事,科技,逐渐强大之时,文化,娱乐,开始大面积推进。

更由于4g,5g的进步,信息的冲击会更为爆裂。

所以。

体现在娱乐方面的各式各样的尝试,各种类型的文创,以及更加多样的渠道.

是越来越多。

也越来越花。

不免让赵明雅产生了一点难以适从的感觉。

“所以我才会说,老艺术家不能端着。”

李景霖耸了耸肩。

“虽然一直有新蛋糕,但市场就那么大,不快点,不早点去抢占,去搞出点成效,那只会让更多的新赛道逐渐沦为流量工具。”

闻得此言。

赵明雅忍不住微微颔首。

“那我们这群老家伙,可得和你这样的年轻人多学学咯。”

“哈哈,哪有,姐你还年轻呢。”

吃过饭后,闲暇之余。

李景霖便也开始整理着关于“丝绸之路”的资料,筹备作品。

也不是什么贪多嚼不烂,或是不给朋友作曲,专搞自己东西之类的.

若是真想拿出一部令人惊艳的作品。

酝酿的阶段就会持续很久。

而且

无论是要新意,要职能,还是要质感,最重要的还是要好听。

起码听上去要能有令人惊艳的“炸点”。

虽然说.看似学音乐的是因为没文化,但其实不是。

想要达成以上的要求,还能和丝路文化相符,那需要了解的知识范围广度是奇高的,创作门槛更是奇高。

丝路这玩意。

多少是有点离谱的。

无论是陆上丝绸之路,还是海上丝绸之路。

都是早在秦汉便有了。

经过三国到隋代的发展,繁荣于唐宋明。

一直到今日。

华夏,哈萨克,吉尔吉斯,三国曾经联合申报过陆地丝绸之路的东段。

从长安,到天山廊道。

【世界文化遗产】

是首例跨国合作成功申遗的项目。

而且,现如今的丝路经济,更是一步很秒的大棋。

——

完全可以促成欧亚大陆各方面的内循环,直接将鹰酱踢出群聊。

这些东西的维护。

除了自身的实力,底蕴外,是一定需要他国合作的。

合作。

除了实力。

更要建立在文化的交融上。

哪怕是共同属于华夏文明,有着相同思想,相同文化的不同地域之间都会有一些习俗彼此之间难以接受。

国际的文化交流更是如此。

所以,更需要慎重起来。

“能够表达华夏文化的,无非就是乐舞了。”

“而且,一定要具有西域的特色。”

李景霖皱着眉。

翻看着书籍,查阅着资料。

书很多。

摆放在最上方的书籍,名字十分晦涩。

《摩诃兜勒--考证研究参考资料》

《摩诃兜勒》,是汉代张骞待会长安的西方横吹胡乐佛乐谱。

是最重要的,也是唯一的礼物。

《晋书·乐志》曾经记载过相关的故事。

大概就是张骞当年带回的曲谱,给音乐家李延年造成了极大的震撼,并且灵感喷发,造新声二十八解。

【乘舆以为武乐,后汉以给边将,和帝时,万人将军得用之。】

然后失传了。

不过,虽然失传,但华夏文化延续下来的东西,都是有迹可循的。

通过现代的南音,还真能窥见一斑。

摩诃兜勒,兜勒在突厥语系,蒙古语中,叫“曲”,而摩诃,则是“大”。

大曲。

看似很难寻根。

但实则在如今能够考证的汉文音乐文献中,南音仍然保留着“兜勒”二字。