第284章 修改后的版本(2 / 4)
作品:《我的动画时代》《熊出没》那才叫一个字:绝!
“该死的臭狗熊”变成了“讨厌的小熊熊”,“看我怎么教训你”变成了“看我怎么教育你”。
光头强的经典口头禅“惹我光头强,揍你没商量”,莫名其妙就变成了“惹我光头强,熊熊变绵羊”!
光头强“说话”好文明呀!
泪目了……
对比《熊出没》的精修力度,顾淼觉得《喜羊羊与灰太狼》还算不错了。
至少在台词上面,没有出现很“别扭”的改变,羊和狼该怎么称呼还是怎么称呼。
熊出没那种改台词力度,已经从“破口大骂”变成“打情骂俏”级别了,违和感拉满,令人无力吐槽。
可能有人会问了?
为什么要精修呢?明明原版挺好的呀,干嘛要改成这种“四不像”模样呢?
当然是响应《国产动画内容标准》号召,提倡人物“语言净化”,抵制“暴力粗俗”了。
“其实我们也遇到过类似问题,灰太狼的日常用语,有一部分存在着粗俗、暴力隐患!”
第二天上午,随着动画前两集播送结束,郭宏伟第一时间赶来顾淼办公室汇报工作道。
“我们在台词设计上,也很谨慎,每一个词汇都是讨论多次后才确定使用的。”
“小肥羊们!变成了小羊们!因为肥这个字,可能会触犯某些人的神经,让他们产生无端联想……”
郭宏伟说了很多。
顾淼边听边点头道:“谨慎是一件好事,但也没必要这么咬文嚼字。”
“该怎么拍就怎么拍!”
“真有人看不顺眼,非得鸡蛋里挑骨头,那你即使改了也没用。”