首页 / 都市言情 / 大时代之巅 / 章节正文阅读

第2220章 养鸡下蛋(2 / 3)

作品:《大时代之巅

卡尔·伊坎心头一跳,“怎么合作?”

周不器道:“既然是卖鸡,也没必要屠宰了卖鸡肉,可以把鸡卖给养鸡人,让养鸡的人去长久地运作,靠着下蛋生意细水长流。”

卡尔·伊坎的脸色一下就变了,已经明白了他的意思,“要是养鸡人和卖鸡人有矛盾怎么办?谁来磋商?”

周不器道:“我来!”

卡尔·伊坎深吸了一口气。

周不器淡淡地道:“我来组一个局,我从你这把鸡买过来,然后请养鸡人过来,养鸡下蛋!”

……

原计划来纽约只待两天。

不过,在剧院里看到了“百戏之祖”的昆曲《青春版牡丹亭》的美国巡演,机会难得,周不器就临时改变计划,至少要亲眼看一看。

在国内的戏曲行业里,都说京剧是国粹。

可追溯起来,根本不是这么回事。

京剧是清朝满族人搞起来的剧种,因为传统的汉人戏剧他们根本就听不懂。

为了迎合满族皇权,就慢慢出现了一种以满族汉语为主体的戏剧类型。满族汉语传承下来,就是今天的普通话。所以现在国人听戏剧,京剧是唯一的一个没有语言门槛的戏曲剧种,其他的都是“方言”。

又因为是野蛮人入朝,蛮夷文化底蕴太差,所以京剧的唱词就都是大白话,下里巴人都能看得懂。

因为是大白话,就容易普及。

因为当权的满族人喜欢,清朝时就最为广泛流传。

到了清末,就成了国家最重要的戏剧传承了,就成国宝了。

真正的文化瑰宝其实是昆曲。

这是正儿八经的汉族人搞出来的东西,说的语言也是古汉语三个流派中的一个江浙分支。不过文化这玩意断代太厉害,都说普通话了。

就像宝岛那边的文化学者,就总会反对那边把语言称作“国语”,把“旗袍、马褂”叫做汉服。这都是满族人搞出来的东西,怎么能代表大汉天下?

其实刚建国的时候,大陆这边也想用“国语”来称呼,却受到了当时南方的很多大文豪、大知识分子的反对,直接上书到了最高层。

这种语言不能代表中华。

当局就从善如流,没用“国语”来称呼,改叫了一个比较中性的命名“普通话”。

可即便是这样,在抗战胜利、国家统一之后,车同轨、书同文、语同音的大势下,普通话已经势不可当。

正统语言就变成方言了。

文化就断档了。

以至于今天没人能听懂昆曲里唱的是啥了,就算能听懂,也不知道唱的是啥。因为唱词都太文雅了,都是最纯正的文言文,还不是一般的文言文,还是诗文。

“原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣。良辰美景奈何天,朝飞暮卷,云霞翠轩,雨丝风片,烟波画船,锦屏人忒看得这韶光贱……”

这谁能看懂?

门槛太高了。

宁露不是戏曲行业的人,更多的相关的东西也不太清楚。