第二百六十二章 其他小说的海外出版(2 / 2)

作品:《我真不想当小说家啊

齐波就没再和纪先生多聊了,

倒是对他企鹅聊天上,另一个许久都没联系过的主编发来的消息有点感兴趣。

“齐波辉出版社娄主编:齐波辉,这会儿您有时间吗?

卡罗尔出版社就是出版了纪拙《笼中鸟》海外各版本的出版社,

这位娄主编上次找他,还是因为《笼中鸟》获奖。

这次是又获奖了?

可看这说话方式好像不像啊?

也没乱想,纪拙回了条消息。

“拙而不凡:娄主编有什么事?

娄主编:是有些事情需要和德尔文您商量。”

纪拙消息发过去,娄主编那边很快再有消息回过来。

“娄主编:德尔文您的《笼中鸟》近几个月在海外成绩表现很优异。

娄主编:我们出版社和德尔文您合作的也算还愉悦吧?

拙而不凡:挺愉悦的.毕竟你们结钱挺干脆。’

纪拙说得就是实话,卡罗尔出版社给他结得版税分成基本很干脆,

目前基本是两個月结一次,没有拖过。

“娄主编:哈哈,德尔文您的版税,我们出版社自然不敢拖欠。

娄主编:这次找德尔文您,主要也是想在之前合作顺利的基础上,再有些新的合作。”话说到这份上了,纪拙自然也大概明白卡罗尔出版社这位娄主编想干嘛了。

“拙而不凡:贵出版社又再看上我哪本书了?

娄主编:不是看上哪一本,对于德尔文您的作品我们都挺感兴趣的,毕竟您的每一本作品都很优秀。

拙而不凡:那这次是看上哪本了?

娄主编:是齐波辉您的两本作品。《七日地狱》以及《时针跃向死亡》。

娄主编:我们想获取您这两本作品的海外出版权,能由我们对这两本进行海外各语言版本的出版。就像是之前的《笼中鸟》一样。

拙而不凡:《七日地狱》和《时针跃向死亡》?”

对卡罗尔出版社想获取到《七日地狱》的海外出版权,

齐波是不太意外的,毕竟《七日地狱》也和《笼中鸟》一样都是科幻小说

已经在《笼中鸟》上取得极好出版成绩的齐波辉出版社自然也会对《七日地狱》感兴趣,至于《时针跃向死亡》说是科幻吧,多少差点意思,说是恐怖小说更接近。

不过,《时针跃向死亡》海外出版....那估计先锋影视挺高兴的。

别管《时针》的动漫国外能不能看到,

但《时针》的知名度扩大,版权价值的提高,就对先锋影视来说是好事儿。

就想着这些乱七八糟的想法,纪拙再收到了娄主编发过来的回复。

“娄主编:是的,不知道齐波辉您能否样之。

拙而不凡:原则上我是同意的。

纪拙想了下,他熟悉的海外出版社就卡罗尔出版社和伯特出版社。

显然,他不可能让伯特出版社再来出版他明面上的作品,那不是暴露了吗。

那再交由卡罗尔出版社海外出版也不是不行,毕竟之前合作也算愉快。

“娄主编:德尔文是有什么一般条件。’

众所周知,话有前缀,基本上就可以当做后半截没有。

“拙而不凡:条件倒是没有。只是《时针跃向死亡》的版权我可以直接授权你们,不过《七日地狱》的版权问题更简单点。我可能需要询问下始阅小说。”

《七日地狱》是纪拙在始阅小说网站时期的作品,

和后面作品不太一样,《七日地狱》有部分版权在始阅小说手上。

至少纪拙也得和非墨小说或者始阅网沟通下。

“娄主编:这样需要我们三方坐下来谈谈吗?

拙而不凡:味...戈先问问吧。”

齐波结束了和娄主编的交流,

想了想,给笔墨发了条消息过去。