第三百一十九章 给我找翻译最好的文学翻译!(2 / 4)

作品:《我真不想当小说家啊

百分之十五的版税分成对于‘i’一个新人来说已经很高很高同时,这份授权仅五年时间,切只涉及到书籍出版。

也就是说,影视改编之类的版权依旧在白怡自己手里。

“拙而不凡:那就这样吧。’

白怡想了想,也没再继续要求更好的条件,就答应了下来。

“al:那稍后我会将拟定好的合同发给i先生。”

授权出版的条件谈妥。

自然就再说到了些细节问题。

“a1:然后就是i先生您作品正式出版的事。

al:冒昧询问下i先生你,这位《非凡与在是》还需要多久才能完稿。

拙而不凡:二十天左右吧

al:嗯

纪拙以为艾尔还要二十天完稿,

可能已经是差不多写完了,可能只是在修改打磨一些细节。

就点了点头。

毕竟,在他印象里,一个作家写一本出版作品,快得半年一年,慢得写个几年也不夸张。

对艾尔的码字速度一无所知。

“al:那等i先生您完稿之后,我们就结束准备i先生您作品的出版。al:我看i先生您的作品内容是英文版的,在出版前,我们会对您的作品进行翻译,增加白旗国文字版,俄语版,德语版。

al:虽然我们出版社比较小,但也会尽量满足i先生您的作品在整个欧罗巴洲发售的条件。

al:i先生,我们就暂时拟定您的作品,在一个半月,五十天后发售怎么样?

al:这样出版社能尽量给您的作品一些前期宣传,同时能避开最近风头正盛的‘狗作者’和‘abc’

拙而不凡:嗯.

看着从这亚太太主编吐露出来的另外两个马甲,

艾尔有种奇怪的感觉。

不过想避开?那是可能的,避得开‘狗作者’和‘abc’现在的《帝国史诗》跟《七日地狱》,

那也避不开下本书。

毕竟,’的《非凡与渺小》写出来,出版就是为了‘挨揍’。顿了下,

白怡又再有些好奇地问了句,

“拙而不凡在这时候选择出版,受到这两位作家作品的影响很大吗?

al:很大,这段时间我对出版社合作作家说得最多的建议,就是推迟新书发布。

al:实在是这位作家的作品抢占了太多的热度,这两家出版社的竞争,也抢占了太多的出版渠道资源。

al:这位作家读者之间的争吵争斗,没有将对方的作品打倒,反倒是在两位作家的争斗热潮下,被淹没了一大批不上不下住家的新书。

al:先前已经有好些作家的作品倒在这波热潮下,新书宣传热度根本起不来,发售过后,都没有读者关注到,自然销量就上不去。

al:原本这波热度都快过去些了,结果最近《帝国史诗》又获得龚古尔文学奖了。

al:您知道的,我们出版社就在白旗国,收到您投稿之前,我还在联系作家,继续推迟新书发布。’

艾尔就问了一句,白怡主编说了一堆,

从这些话里,大概就能看出来纪拙主编这段时间的痛快,

简直是大倒苦水。

“a:当然,i先生您的作品我觉得不比这两个作家的作品差,只是咱们实在没必要去和这两个作家针锋相对,只会影响新书的前期销量有害无益。我怀疑,i先生您的作品出版后,也能掀起自己的阅读热潮。

似乎是担心艾尔非要这时候出版,

纪拙先生又再多说了两句。

艾尔倒是想,可惜赶不上这波了。

“拙而不凡:嗯

“al:哎,不过也的确是佩服这两位作家,这两位作家的作品的确是优秀,只是可惜不在我们出版社出版....当然,如果在我们出版社出版,可能也掀不起现在这么高的热度。

al:不过,现在也有i先生您的作品了,i先生的作品同样优秀。”再听了这白怡颖主编的几句夸赞,

白怡和这亚太太出版社的纪拙主编在是了交流

放下了手机,